2003/11/08

Pi-pika-pika-pi-i chu Pi-kaaa-chu kachu Chu-chuuuu pi pi pika-pika Pipi-kachu Pika-pika piika Pi-i Piika pii Chuuu Chu pi-kaaa-chu Pi ka-pikachu Pika chu-pika-pika pika-chu. ka Pi Pika-pika piikachu Pikapi-pika-pi Ka chu-chuu-piikaa pika-pika Pipi-pi-i-pikachu-pi-chu ka-pika-pika-ka. Pi chu Pika-pi chu piii-chuuu Pika-pika pikachu-piii pi-i-ka-pi-i-pi-ka-chu chu pi-i-pika-pika piika Chu, kachu Pikachu, chuu Pi-ka-chu chuuu chu, Chuu pii Pi-pika-pika-pi Pika-pika Kachu?
pi pi pikaa Pikachu-ka pika-pi-kaaa-chu Pi chuuu Chu Pi Piika-pika-pi pi-ka-chu ka-pi-i-pikachu pika-pika-piika chu piikachu-kachu.

A fentebbi pár soron dolgoztam vagy fél órát, ez volt az első bekezdése a Size and Efficiency c. munkának, amit ma reggel kezdtem fordítani. Per pill a kilencedik oldalon járok, a könyv 288 oldalas. Csak az vigasztal, hogy nem kell az egész és hogy tele van ábrákkal és statisztikákkal.
Ennek ellenére meglepő módon élvezem használni az agyam újra, lassan-lassan jönnek vissza az elfeledettnek hitt fogalmak, mint méretgazdaságosság, változó költség és társaik.

Jártam a Queensen is pénteken, csak egy villámlátogatásra, a mezőgazdasági könyvtárat kerestem. Istenem, az az érzés, hogy egy egyetemen sétálok, az arcok napoztak a padon az ebédjüket majszolva, mások vaskos könyveket cipeltek át a belső udvaron...majdnem elsírtam magam, annyira hiányzott már az a hangulat, a kicsit léha diákhangulat, amikor még lefekhetsz délután aludni egyet, ha úgy tartja kedved, hogy aztán hajnalig magolj a következő zéhára.

Hétfőn fogorvoshoz megyek, de erről nem szeretnék többet mesélni. Igaz még nincs is mit, majd utána:D

Kevesebbet reflektálok mostanság, a problémáimat eltaszigálom a látókörböl, a szemtelenek jöjjenek csak egyesével, a szerényebbek maradjanak ott, majd megoldódnak maguktól. Továbbra is játszom, egyre kevésbé megszállottan, egyre inkább ama kevés ember miatt, akivel jó együtt játszani. A zord hangulat is eltűnt egy ideje, szerencsére, minden a régiben. Még az is lehet, hogy csak képzelődtem.

Nincsenek megjegyzések: